Total War: Rome II The Soundtrack — сборник музыкальных композиций из игры Total War: Rome II. Композитором выступали Ричард Беддоу (музыка из трейлера написана Джеффом ван Дейком).
Релиз альбома состоялся в 3 сентября 2013 года.
Список композиций[]
Номер | Название | Трек | Продолжительность |
---|---|---|---|
01 | Main Menu | 04:01 | |
02 | Main Menu (Vocals) | 04:37 | |
03 | Ramming Speed | 02:13 | |
04 | Deployment | 03:36 | |
05 | Legions of Rome | 04:33 | |
06 | Engineering An Empire | 06:00 | |
07 | By Land and Sea | 05:59 | |
08 | The Gallic States | 05:10 | |
09 | For the Ashes of his Father | 06:56 | |
10 | Elysium Fields | 01:43 | |
11 | Ambush | 04:26 | |
12 | Skirmish | 02:06 | |
13 | Dies Irae | 01:33 | |
14 | Ptolemaic Egypt | 08:09 | |
15 | Veni, Vidi, Vici | 02:37 | |
16 | Death Cometh Soon or Late | 02:12 | |
17 | Lays of Ancient Rome | 02:41 | |
18 | Vae Victis | 04:20 | |
19 | Goddess of the River Nile | 01:36 | |
20 | Celtic Air | 01:31 | |
21 | Celtic Redux | 01:32 | |
22 | Brave Romans | 06:13 | |
23 | Fearful Odds | 03:14 | |
24 | Campaign Compilation | 13:22 | |
25 | Horde of the Steppe | 04:20 | |
26 | Deos Fortioribus Adesse | 02:25 | |
27 | Fire Storm | 02:09 | |
28 | Scythian Herdsman | 04:46 | |
29 | Roma Invicta | 03:24 | |
30 | Lays of Ancient Egypt | 08:08 | |
31 | Credits | 10:35 | |
32 | Trailer Music | 02:44 |
Невошедшее[]
Номер | Название | Трек | Продолжительность |
---|---|---|---|
01 | Coming Of War | 01:30 | |
02 | Roma Invicta (Variation I) | 01:12 | |
03 | Men Of Rome | 02:09 | |
04 | Alea Iacta Est | 02:24 | |
05 | The Gods Are Watching | 02:10 | |
06 | Caesar's Legions | 02:19 | |
07 | Under Vesuvius | 01:36 | |
08 | Praetorian | 02:10 | |
09 | Ver | 01:36 | |
10 | Autumnus | 01:30 | |
11 | Sons Of Mars | 01:59 | |
12 | Hiems | 01:42 | |
13 | Veni, Vidi, Vici (Variation I) | 02:08 | |
14 | Ba'al-Hamon | 02:22 | |
15 | The Fallen Eagle | 01:48 | |
16 | Oathbound | 01:10 | |
17 | The Oncoming Storm | 02:03 | |
18 | Ambushers | 02:03 | |
19 | Frozen Fields | 02:06 | |
20 | Raiders Of The North | 02:32 | |
21 | Druid | 01:38 | |
22 | Hunters | 01:57 | |
23 | Gergovia | 02:11 | |
24 | On The Shore | 01:29 | |
25 | War In The North | 01:39 | |
26 | Primal Forces | 01:50 | |
27 | Sacrifice | 02:02 | |
28 | Eastern Sands | 01:34 | |
29 | Mithra's Blessing | 02:09 | |
30 | Might Of The East | 02:06 | |
31 | Radiant Sun | 02:10 | |
32 | For The Gods | 02:47 | |
33 | Kings And Slaves | 01:40 | |
34 | Dominion Of The Land | 02:08 | |
35 | The River Nile | 01:54 | |
36 | Hold The Line | 02:34 | |
37 | A Good Harvest | 01:36 | |
38 | Wars Of The Diadochi | 02:26 | |
39 | Good Omens | 01:32 | |
40 | Marathon | 02:32 | |
41 | Requiem | 01:37 | |
42 | Tales Of Old | 02:20 | |
43 | With Sword & Spear | 02:18 |
Интересные факты[]
- Elysium (рус. Элизий) — в античной мифологии часть загробного мира, где царит вечная весна и где избранные герои проводят дни без печали и забот.
- Dies irae — секвенция в католической мессе, один из самых популярных доныне григорианских распевов
- Под Ptolemaic Egypt имеется в виду Ptolemaic Kingdom (рус. Эллинистический Египет) — период в истории Египта, начинающийся со вхождения в состав державы Александра Македонского. Столицей эллинистического Египта стал основанный Александром город Александрия (Египетская) в дельте Нила, превратившийся в один из основных центров греческой эллинистической культуры.
- Veni, Vidi, Vici (с лат. Пришёл, увидел, победил) — крылатое латинское выражение, слова, которыми, как сообщает Плутарх в своих «Изречениях царей и полководцев», Гай Юлий Цезарь в августе 47 года до н. э. уведомил своего друга Гая Матия в Риме о победе, быстро одержанной им при Зеле над Фарнаком, сыном Митридата Понтийского.
- For the Ashes of his Father, Death Cometh Soon or Late — строчки из «Песни Древнего Рима» (Lays of Ancient Rome) Томаса Бабингтона Маколея из поэмы «Гораций».
- Vae victis (с лат. Горе побеждённым) — латинское крылатое выражение, которое подразумевает, что условия всегда диктуют победители, а побеждённые должны быть готовы к любому трагическому повороту событий. Выражение связано с событиями 390 г. до н. э. Римляне потерпели сокрушительное поражение от Бренна — вождя галльского племени сенонов, которое проникло на территорию Апеннинского полуострова через Альпы. Затем галлы вошли в Рим, разграбили и сожгли значительную часть города и осадили Капитолий. Уцелевшие жители, римские воины и магистраты смогли спрятаться на Капитолийском холме. Галлы давали понять, что за небольшую сумму их легко будет склонить к прекращению осады. Сенат уже собрался на заседание и поручил военным трибунам заключить мир. Военный трибун Квинт Сульпиций и галльский вождь Бренн согласовали сумму выкупа, и народ, которому предстояло править всем миром, был оценён в тысячу фунтов золота. Однако принесённые галлами гири для весов оказались фальшивыми, и, когда трибун отказался их использовать, заносчивый галл бросил на весы ещё и свой меч. «Тогда-то и прозвучали невыносимые для римлян слова: Горе побеждённым!».
- Deos fortioribus adesse (с лат. Боги помогают сильным) — цитата, приписываемая древнеримскому историку Публию Корнелию Тациту.
- Roma invicta (с лат. Рим непобедим) — часто используемая фраза во времена Древнего Рима. Являлась своеобразным слоганом империи и часто использовалась на монетах и знамёнах.
- Alea iacta est (с лат. Жребий брошен) — фраза, которую, как считается, произнёс Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон на севере Апеннинского полуострова.
- Ver в переводе с латыни означает "весна".
- Hiems в переводе с латыни означает "зима".
- Baʿal Ḥammon (рус. Баал-Хаммон) — божество западносемитской мифологии, один из главных богов карфагенского пантеона.
- Battle of Gergovia (рус. Битва при Герговии) — сражение между римской армией под командованием Гая Юлия Цезаря и галльской армией под командованием Верцингеторикса, произошедшее в 52 году до н. э. около галльского города Герговии. Цезарь с трудом избежал полного разгрома.
- Mithra (рус. Митра) — божество индоиранского происхождения, связанное с дружественностью, справедливостью, договором, согласием и солнечным светом.
- Wars of the Diadochi (рус. Войны диадохов) — вооружённые конфликты IV—III вв. до н. э. между наследниками (диадохами) империи Александра Македонского за раздел сфер влияния. Конфликты между диадохами длились более сорока лет с небольшими перерывами.